平均エンゲージメント数 (直近21投稿)
23.9 /163,737位
平均いいね数
22.8
平均コメント数
1
エンゲージメント率
5.6%
順位: 27,006位
視聴数
5,139
ENG数
502
コメント高評価率
−
表示条件があるため、ご希望の方はご相談ください
通常動画一本あたりの視聴回数予想
?????
最小再生数予想
?????
最大再生数予想
?????
通常動画一本あたりの想定単価
?????万円 〜 ?????万円
想定最低単価
?????万円
想定最高単価
?????万円
Shorts動画一本あたりの視聴回数予想
?????
最小再生数予想
?????
最大再生数予想
?????
チャンネル概要
Va-11 Hall-A(ヴァルハラ)、Gone Homeなどを翻訳したゲーム翻訳者、武藤陽生がローカライズされたゲームをメインに実況配信します。
ドネーションはこちらから受け付けております!
↓↓↓
https://streamlabs.com/ゲーム翻訳おじさんムトウによる翻訳ゲーム実況/tip
Twitterアカウント:@Minstrel_Bird
過去に翻訳したゲーム:Va-11 Hall-A、Gone Home(有志翻訳のちに公式翻訳として実装)、The Vanishing of Ethan Carter(有志翻訳)、Broforce(カンボジアニキ)、Fae Tactics(フェイ・タクティクス)、Death's Door、その他AAAゲーム含めると100本以上(AAAゲームは機密保持契約のため、どんなタイトルに関わったかは公表できません)。
出版翻訳訳書一覧:https://www.amazon.co.jp/~/e/B01JWFD2A8