thumbnail

Ting a ling ☆ Channel ♪

 チャンネル登録者数

先週比:18

1,060

平均エンゲージメント数 (直近21投稿)

8.9 /203,586位

平均いいね数

6.9

平均コメント数

2

エンゲージメント率 

6.7%

順位: 18,344位

視聴数

2,811

ENG数

187

通常動画一本あたりの視聴回数予想

?????

最小再生数予想

?????

最大再生数予想

?????

通常動画一本あたりの想定単価

?????万円 〜 ?????万円

想定最低単価

?????万円

想定最高単価

?????万円

Shorts動画一本あたりの視聴回数予想

?????

最小再生数予想

?????

最大再生数予想

?????

チャンネル概要

C-POPが大好きな
Ting a ling☆Channel ♪ のMAYLIです
C-POP歌詞の日本語訳(直訳調)チャンネルです。(基本は、原唱者が歌う曲で、和訳しています。中国の曲が多いです)
たまに、Live動画もシェアしています。
動画投稿は、不定期(出来次第即)です。

Welcome to my youtube channel
Thank you for subscribe to my youTube channel.
☆This is a C-POP japanese translation channel☆
欢迎大家来到我的频道
非常感謝 您的YouTube收看
☆这是C-pop歌词翻譯频道☆

⭐️中国で暮らしてから、C-POPを聞くようになり、趣味で和訳をしていました。
歌詞は、私の日本語訳(直訳調)です。丁寧に訳していますが、当然、日本語歌詞ではありません。
参考として"日本語訳"を見て頂けたらと思います。和訳を知りたいC-POP好きの方に、YouTubeを通して、喜んで頂けたら嬉しいです
〈楽曲等の著作権は、作者に帰属しています。〉

当チャンネルの動画のサムネイルや、Shareでは無い(他のSNS等)への動画の転載はしないようお願い致します。
(全ての和訳と動画は、オリジナルです)
無駄転載防止対策として、チャンネル名、サイン等を動画内に入れる事に致しました。私の日本語訳は、あくまでも歌詞の和訳であり日本語歌詞ではありません。
意訳ではありませんが、私なりの個性を出したいと思っていて、単語ひとつにも私なりのこだわりを持って作っています。
私の和訳した文章をそのまま転載使用すると直ぐに分かります。それだけ真剣に和訳をしています。
どこかのプラットフォームや、SNS上沢山の方がご覧になる所で使用したい場合は、一言、声をかけて頂き、お互いが嫌な気分にならないよう、モラルを守って下さる事を希望します。

ここ迄お読み頂きありがとうございます
チャンネル登録、高評価よろしくお願いします。
Please subscribe to channel and give us a high rating.
请订阅我的频道并给予我高评价

投稿コンテンツデータ

 視聴回数   投稿本数 (集計タイミングにより実数と差が発生する場合があります)

フォロワー増減推移

 平均増減数(week)

+12

Follower

 増減率(week)

+1.73%

Follower

ENGユーザー男女比率

無料登録でお試しいただけます

年齢比率

無料登録でお試しいただけます